FREE FROM FESTIVAL 2016
Uppdaterat: 5 juli
English in blue
Hejsan,
Nu kan du äntligen läsa om mitt besök på Englands första matmässa med jultema som var fri från vete-, gluten-, mejeriprodukter och raffinerat socker. Den hette Free From Festival Christmas edition och låg i östra delen av London i Bethnal Green.
Inte bara det! Du kan även läsa intervjun med Margarita som organiserade matmässan.
Now you can read about my visit to England's first Christmas Food Fair which was free from wheat, gluten, dairy products and refined sugar. It was called the Free From Festival Christmas edition placed in Est end of London in Bethnal Green.
That is not all! You can also read my interview with Margarita who arranged this food fair.
Det tog lite tid innan jag hittade fram i kvarteren men när jag väl möttes av folk som kom bärandes på kassar med glutenfri mat, förstod jag att jag var på rätt väg.
It took some time before I could find in the neighborhoods but once I met the people who were carrying bags with gluten-free food, I realized that I was on the right path.
Vid entrén blev alla bjudna på var sin dryck som man kunde ta med sig in och dricka när man ville.
At the entrance you could get a drink to bring with you to have whenever you wanted.
Celia
Där fanns även en öl som heter Celia (ej alkoholfri). Det är en tjeckisk ljus lager som inte bara är glutenfri (> 5ppm gluten) utan även vetefri och ekologisk. Du kan läsa mer om den om du klickar här
You could also choose a beer named Celia (not free from alcohol). It is a Czech light lager that is not only gluten free (> 5 ppm gluten) but also wheat free and organic. You can read more about it if you click here
När jag kom upp för trappan möttes jag av matos och det var mer än välkommet så dags på dagen. Jag gick runt lite på den mysiga terassen och kollade utbudet innan jag bestämde mig för vad jag ville äta.
When I came up the stairs, I was greeted by the smell of cooking, and it was more than welcome that time of day. I walked around a bit on the cozy terrace and watched the range before I decided what to eat for late lunch.
Arepas & Chachapas , Koshary Kitchen
Längst in stod Arepas & Cachapas venezuela street food (vänster bild). Koshary Kitchens stod bredvid och sålde egyptisk koshar street food (höger bild)
At the back of the terrace, you could find Arepas & Cachapas who sold venezuela street food (left picture). Koshary Kitchens was standing next to them and sold Egyptian kosher street food (right picture)
Arepa är ett majsbröd och Cachapas är en söt pannkaka även den gjord på majs. Det är dock inte alltid glutenfritt på alla andra restauranger som erbjuder dessa rätter, så du får fråga dit du går.
Arepa is a corn bread and Cachapas is a sweet pancake also made from corn. However, it is not always gluten-free at all restaurants who offer these dishes, so ask before you order.
Toshka
Jag vände tillbaka till det första ståndet jag såg där Toshka sålde mer rustik mat som är internationellt inspirerad från landsbygden och det ångrar jag inte. Det var riktigt gott och ölen till det var pricken över i:et.
I turned back to the first stall I saw where Toshka sold internationally inspired food from the countryside kitchen. It was really good and the beer was the icing on the cake so to say.
När jag fått mumsat i mig maten gick jag vidare för att se resten av utbudet.
When I had finished my delicious dish, I went on to see the rest of the range.
Förutom alla montrar med bakverk och mat var där även uppträdanden och föresläsningar mm. Foto: Margarita som arrangerade festivalen.
Besides all stands with pastries and food there were also performances, lectures and more. Photo: Margarita who organized this Festival.
Fotograf: Margarita
Det var rätt trångt och svårt att komma fram till montrarna för alla glada besökare men här är några av dem.
It was quite crowded and difficult to get through to the stands for all happy visitors, but here you can read about some of them.
Pomodoro E Basilico
Du vet när någon svarar med ett ansiktsuttryck som ger en ett intryck av att det egentligen inte är så gott?
You know when someone responds with a facial expression that gives an impression that it is not really so good?
Det var inte bara det att jag precis ätit utan det var även intrycket som gjorde att jag valde att inte ens köpa en hel rätt för att provsmaka. Hon sa att det var gott fast med den där minen som ger intrycket av att det egentligen inte är så gott. När jag frågade om jag kunde få provsmaka en liten bit av brödet sa hon att de inte hade tillräckligt med bröd med sig för att dela ut provsmaker. Visst ser den ut som att den är fluffig och god? …och visst ser det ut som att man hade kunnat få ut många småbitar av ett bröd? I efterhand har jag läst att det ska vara den bästa burgaren i stan. De har ingen restaurang men catering och brunch clubs.
It was not only that I just ate, but it was also the impression that made me chose to not even buy a whole burger to try. She said that it was good but with a face that gives the impression that it is not really that good. When I asked if I could taste a small piece of bread, she said they did not have enough bread with them to distribute sample tastes. It looks fluffy and good, doesn’t it? ...and it looks like you could get many pieces from one bread, doesn’t it? After the Food Festival I have read that it is the best burger in town. They don’t have any restaurant but catering and brunch clubs.
Normad Health
De lanserade sin prisbelönta SuperSeed and SuperGrain artisan pasta i Juli 2016.
They launched their award-winning Superseed and SuperGrain artisan pastas in July 2016.
Jag köpte tyvärr inte med mig någon pasta hem för jag var inte påläst om deras produkter men jag provsmakade deras sesamoljan som var ljuvligt god.
I did unfortunately not buy any pasta with me back home because I was not well-informed about their products but I tasted their sesame oil which was deliciously good.
Maa Rasoi (Mothers Kitchen)
Recepten är indiska och har gått från generation till generation.
The recipes are Indian and have passed from generation to generation.
Här kunde man hitta olika slags wraps och även cinnamon chai latte cupcakes.
Here you could find different kinds of wraps and even cinnamon chai latte cupcakes.
The white Rabbit Pizza Co
Det här är ett glatt gäng som verkligen verkar trivas med att jobba tillsammans med deras produkt.
This is a happy bunch who seem to really enjoy working together with their product.
De är ett prisbelönt matföretag som lanserade en rad olika ekologiska och glutenfria pizzor i januari 2016. Du kan köpa hem deras pizzor på Whole Foods Market för att grädda hemma.
They are an award-winning food company that launched a range of organic and gluten-free pizzas in January 2016. You can purchase their pizzas at Whole Foods Market to bake at home.
Vegan sweet tooth
Det första och enda italienska vegan konditoriet i London öppnar i år.
The first and the only Italian vegan patisserie in London is opening this year.
Det fanns både varma maträtter och bakverk att köpa.
They had both pastries and hot dishes to buy.
Raw Halo
Det här är ett prisbelönt, artisan raw chokladmärke
This is an award winning, artisan raw chocolate brand
De hade en massa olika slags choklad att välja på!
They had a lot of different kinds of chocolate to choose from!
Cake + Cucumber
Phoebe gör inte bara bakverk.
Phoebe does not only make pastries.
Hon kombinerar det med event hon håller i som retreats, workshops och mycket mer.
She combines it with events such as retreats, workshops and much more.
Eat safe
De har utvecklat en app för dig som söker restauranger med exempelvis glutenfria alternativ i din närhet.
They have developed an app for you who are looking for restaurants, that offer for example, gluten-free options in your area.
Det har tillverkats många appar men jag tror faktiskt att det kommer att kunna fungera hela vägen denna gången eftersom de kommer att kolla upp restaurangernas rutiner efter att restaurangerna har anmält att de vill vara med i deras restaurang-katalog för glutenfritt, sockerfritt, vegan, vegeteriskt mm. De som använder sig av appen ska även kunna göra en anmälan till Eat safe via appen om de märker att restaurangens rutiner inte håller. Eat safe kommer då att besöka restaurangen för uppföljning. Vet ej hur det är utomlands men i Sverige behöver man göra en anmälan till Miljö och hälsa om restaurangen inte har koll, vilket många tycker känns för stort och framförallt krångligt.
There has been produced several apps, but I actually think that it will be able to work all the way through this time because they will check the restaurants' procedures after the restaurants have announced that they want to be in their restaurant directory for any dietary requirements. Users of the app will also be able to make a notification to Eat safe through the app if they notice that the restaurant's practices do not agree. Eat safe will then visit the restaurant for follow-up. I do not know how it is abroad but in Sweden we need to make a complaint to the Health environment if the restaurant doesn't follow the routines. Many think it feels too big and above all complicated.
Mrs O’s
Här kunde man köpa gluten-, mejeri-, ägg- och nötfria kakmixer. De hade även bakat på mixerna för generös provsmakning.
Here you could buy gluten-, dairy-, egg- and nut-free cake mixes. They had baked from the mixes and were very generous with taste samples.
Jag har inte bakat något på hennes kakmixer än men det ligger på to-do-listan.
I have not baked anything on her cake mixes yet but it is on the to-do list.
NojŌ
Här kunde man välja på olika slags crepes-fyllningar och jag blev så sugen på en crepes med choklad och banan så jag beställde en sådan!
Here you could choose from different kinds of crepes fillings and I was craving for a crepes with chocolate and banana, so I ordered one!
De gjorde smeten på fullkornsrismjölk och en naturligt glutenfri mix. Chokladen sålde de även på glasburk om man ville ta med sig. Det var kul och se hur han stekte dem och det var lång kö till montern. Jag satte mig lite vid sidan av och lyssnade på musikerna vid scenen där många andra satt och åt. Den smakade bra men var lite väl torr för min del. Kanske för att det inte var ägg i? Lite mer godsaker i crêpesen hade i alla fall gjort den saftigare.
They did the batter on brown rice drink and naturally gluten-free mix. The also sold their chocolate in glass jars. It was fun to see how he fried them and it was a long queue this stand. I sat down to eat it while listening to the musicians at the stage. It tasted good but was a bit too dry for me. Maybe because it was no eggs in? Some more goodies in the crepes would in any case made it juicier.
Reflektion Reflection
Det var svårt att få provsmaker för att se om man tyckte om bakverken innan man bestämde sig för att köpa med sig hem. I de fallen köpte jag inget alls vilket i efterhand kanske var synd för jag kan ju ha missat något delikat att berätta om. Jo, jag chansade faktiskt vid en monter och köpte en julkaka utan att ha fått provsmaka…bara för att den såg riktigt mumsig ut…men den var tyvärr inte alls god. Företagen kanske tjänar på att inte ge smakprover till en början men det är dyrt för en privatperson att slänga pengar i sjön, vilket gör att man helst inte köper på sig nya produkter utan att ha fått höra sig för vad andra konsumenter tycker…även om smaken är som baken.
Jag är i alla fall en erfarenhet rikare idag. Jag kommer definitivt att ta med mig en resväska att checka in nästa gång jag åker till London.
It was difficult to get some to taste to see if you liked the baked goods before you decided to buy some with you. In those cases, I bought nothing at all, which in hindsight was perhaps a pity because I could easily have missed something delicate to tell you about. Well, I actually took a chance and bought a Christmas cookie without having a taste ... just because it looked so yummy... but it was unfortunately not good at all. Companies may benefit from not offering samples at first but it is expensive for a private person to throw money down the drain, which means that you would rather not buy any new products without having been told about what other consumers think ... although the taste are different like butts.
Anyway, I’m one more experience richer today. I will definitely take a suitcase with me to check in next time I go to London.
Intervju med Margarita Interview with Margarita
Har du själv celiaki (glutenintolerans i Sverige) eller några allergier?
Jag har ingen intolerans själv men många av mina vänner har det. Personligen tycker jag om att äta ren och hälsosam mat och jag undviker konserveringsmedel så långt det är möjligt. Jag tycker att "fri från" producenterna bryr sig mer om vad som hamnar i deras mat och de använder ofta högkvalitativa ingredienser, vilket är betryggande.
Do you have any allergies / coeliac disease yourself ?
I don't have any intolerances myself but lot of my friends do. Personally, I like to eat clean and healthy food and I avoid preservatives whenever possible. I find that 'free from' producers take the most care about what goes into their food and will often use high quality ingredients, which is reassuring.
När, hur och varför kom du på idén om en matfestival som är fri från gluten, mejeriprodukter och raffinerat socker socker?
En av mina nära vänner har ett allvarligt medicinskt tillstånd. Hennes läkare rådde henne att följa en särskild diet som undviker mejeri, gluten och raffinerat socker. När vi skulle gå ut jag kunde se hur svårt det var för henne att hitta något någonstans som passade hennes diet. Även i butikerna var alternativen få och det var långt mellan de butikerna som hade de alternativen. Jag är mycket nära hennes familj och tillbringade en hel del tid i deras hus. Hennes mammas matlagning och bakning är fantastisk. Jag tycker fortfarande att det är svårt att förstå hur gott allt är trots att hon uteslutit allt min vän är allergisk mot. En dag gick vi till Borough Market och hittade en ”fri från” monter. Det var det förmodligen det enda ståndet som erbjuder specifika ”fri från” alternativ. Vi började prata och drömma om en slags prisutdelning för alla de bästa nya "fria från" företag där min vän skulle vara domaren och skulle få testa alla deras produkter. Under de närmaste månaderna började jag föreställa mig hur sånt här faktiskt skulle kunna bli verklighet och efter lite forskning beslutade jag mig för att ge det en chans.
When, how and why did you come up with the idea about a food festival that is free from gluten, dairy and refined sugar ?
One of my close friends has a serious medical condition. Her doctors advised her to follow a particular diet which avoids dairy, gluten and refined sugars. When we would go out I could see how hard it was for her to find anywhere that catered for her diet, even in the shops the options were few and far between. I am very close with her family and spend a lot of time at their house. Her mum's home cooking and baking is amazing, I still find it hard to believe how tasty it all is while avoiding everything my friend is allergic to. One day we went to Borough market and found a free from bakery stand, it was probably the only stall offering specific free from options. We started chatting and began dreaming up a kind of awards ceremony for all the best new 'free from' companies where my friend would be the judge and get to try all their products! Over the next few months I started imagining how this kind of thing could actually become a reality and after a bit of research I decided to give it a go.
Hur lång tid tog det för dig att organisera den här matmässan?
Den första festivalen jag organiserade var i december 2014 och den var mycket mindre än denna, men tog mig ändå runt två månader att få ihop. Det var verkligen roligt att organisera. Vännen jag nämnde ovan var inte en domare, men var i mat-himmelriket ändå. Jag fick mycket positiv feedback och många frågar när nästa kommer att bli av, så efter denna framgång kände jag mig typ skyldig att göra en till! Jag höll nästa i augusti 2015 och ännu en i maj 2016. Varje gång blir den lite större och (om jag får säga det själv) bättre. Denna matmässa för julen 2016 var den första två dagar långa evenemanget och i princip har jag arbetat med den sedan matmässan som var i maj.
How long did it take you to organize this festival?
The first festival I organized was in December 2014, it was a lot smaller than this one but still took me around two months to put together. It was really fun to organize, the friend I mentioned above wasn't a judge but was in food heaven nevertheless. I got a lot of positive feedback with many people asking when the next one would be, so after this success I was kind of obliged to do another one! I ran the next one in August 2015 and another in May 2016 each time getting a bit bigger and [if I do say so myself] better. This edition, for Christmas 2016, was the first 2-day event and basically I have been working on in since the previous one in May.
Fick du någon support att arrangera detta som t.ex Celiakiförbundet?
Jag har samarbetat med flera stödgrupper men det är mer för ömsesidig marknadsföring snarare än att hjälpa till med att arrangera själva festivalen. Organiseringen gör jag med hjälp av mina närmaste vänner som brinner för konceptet och tycker det är roligt att komma och arbeta tillsammans med utställarna under matmässan.
Did you get some support to arrange this? Maybe from the Coeliac Union?
I have collaborated with several support groups but that is more for mutual promotion rather than help with arranging the festival itself. The organisation I do with the help of a group of my closest friends who are passionate about the concept and enjoy coming and working alongside the exhibitors on the day.
Hur många utställare var med på matmässan?
Den här gången hade vi turen att ha 35 underbara utställare. Det var vårt bästa valdeltagandet hittills!
How many exhibitors were there?
This time around we were lucky enough to have 35 wonderful exhibitors, our best turnout so far!
Hur många besökare kom?
Vi hade cirka 3200 besökare under helgen.
How many visitors came?
We had around 3,200 people attending the event over the weekend.
Kommer du att ordna med denna typ av festival igen och i så fall när?
Helt säkert! Det fortsätter att växa och det finns så mycket positiv energi runt evenemanget. Många av våra utställare kommer tillbaka så det har börjat kännas som en liten gemenskap och det känns så härligt. Nästa händelse är planerad till senvåren / försommaren 2017 i London och jag överväger att planera liknande event i andra brittiska städer snart. 2016 var också ett spännande år för oss då vi tog ”fri från” festivalen till Berlin i juni för ett sommartema och igen i slutet av november för ett jultema. Det gick riktigt bra och vi har inte uteslutit att köra festivalen i andra europeiska städer inom en snar framtid.
Will you arrange this kind of festival again and when?
For sure! It keeps growing and there is so much positive energy around the event. With many of our exhibitors returning it has started to feel like a little community which really is so lovely. The next event is planned for late spring / early summer 2017 in London and I am considering planning similar events in other UK cities soon. 2016 was also an exciting year for us as we took the Free From Festival to Berlin in June for a summer edition and again in late November for a Christmas edition, it went really well and we haven't ruled out running the festival in other European cities in the near future.
Är det något mer du skulle vilja berätta för läsarna?
Ni är alla inbjudna att delta i nästa ”fri från” festival, som syftar till att tillgodose det bredaste möjliga utbudet av dieter. Vi kommer alltid att försöka vara så varmt välkomnande och roliga som möjligt. Vår grundsyn är att lyssna på människors behov, så tveka inte att ta kontakt. Vi vill gärna höra dina idéer och tankar.
Is there anything else you would like the readers to know?
You are all invited to attend the next Free From Festival, which aims to cater to the widest range of diets possible. We will always try to be as warm, welcoming and fun as possible. Our ethos is to listen to peoples needs, so don't hesitate to get in touch, we would love to hear your ideas and thoughts.
Tack så mycket för att du tog dig tid Margarita. Det var riktigt trevligt att träffas!
Thank you Margarita for your time. It was really lovely to see you!
—
Klicka här för att läsa mer om matmässan.
Click here to read some more about the Free From Festival